ملتا نہیں اتنا غم دکھ کے طوفاں آنے سے
ہوتا ہے جتنا غم صنم کے چلے جانے سے.
You don't get so much grief from the storm of sorrow It is as sad as Sanam's departure
दुःख की आँधी से इतना दुःख नहीं मिलता ये 6सनम के जाने जैसा ही दुखद है
Inجس نے ادا سیکھ لی غم میں مسکرانے کی
اسے کیا مٹائیں گی گردشیں زمانے کی
Who learned to smile in sorrow What will the cycles of time erase it?
जिसने दुःख में मुस्कुराना सीख लिया समय का चक्र इसे क्या मिटाएगा?
یہ خوش لباسی لبادہ ہے غم چھپانے کا
اگرچہ اجڑے ہوۓ ہیں مگر سجے ہوۓ ہیں
It is a beautiful cloak to hide sorrow Although they are deserted, they are decorated
ये गम छुपाने का खूबसूरत लबादा है वीरान होते हुए भी वे सजे हुए हैं
ایک غم عمر بھر کا روگ نہیں بنایا جاتا
زندگی ہے پھر سے رواں دواں ہو جائے گی
A grief is not made a lifelong disease Life will flow again
एक दुःख को आजीवन बीमारी नहीं बनाया जा सकता जीवन फिर से प्रवाहित होगा
غم میں ملا کے خوشی کے رنگ
آو ذرا جینے کی اداکاری کی جائے
The colors of happiness in grief Let's act live
गम में ख़ुशी के रंग आइये सजीव अभिनय करें
لے سانس کہ سانسوں کا سلسلہ ہے ابھی قائم
مانا کے اس بوجھ سے دکھتا ہے تیرا سینہ
Breathe that the chain of breaths is still established Your chest is heavy with this load of faith
श्वास लें कि श्वासों की शृंखला अभी भी कायम है विश्वास के इस बोझ से आपका सीना भारी हो गया है
کرتے ہیں یاد اپنوں کو خوشی میں ہم
غم اکیلے سہنے کی عادت ہے
We remember ourselves in happiness Grief is a habit of suffering alone
सुख में हम स्वयं को याद करते हैं दुःख अकेले सहने की आदत है
تو سمجھتا ہے صرف تیرے ہی غم معتبر ہیں
تم نے دیکھا ہی کہاں ہے مجھے شام کے بعد
So he thinks that only your sorrows are valid You have seen where I am after evening
तो वह सोचता है कि केवल आपके दुःख ही वैध हैं तुमने देखा है कि शाम के बाद मैं कहाँ होता हूँ
وہ کہتے ہیں مسکراتے بہت ہو
ہم نے کہا یہی تو راز ہے غم چھپانے کا
They say you smile a lot We said that this is the secret of hiding grief
वो कहते हैं आप बहुत मुस्कुराते हैं हमने कहा कि ये तो गम छुपाने का राज़ है
لوگ چپ ہیں تو ہر گز بے حس نہ سمجھو انہیں
شدت غم سے بھی ہو جاتے ہیں پتھر چہرے
If people are silent, don't think that they are insensitive Even with intense grief, the faces become stone
अगर लोग चुप हैं तो यह मत सोचिए कि वे असंवेदनशील हैं तीव्र दुःख से भी चेहरे पत्थर हो जाते हैं
خیرات میں ملی خوشی اچھی نہیں لگتی
میں اپنے غموں میں رہتا ہوں نوابوں کی طرح
Happiness found in charity does not look good I live in my sorrows like the Nawabs
दान में मिली ख़ुशी अच्छी नहीं लगती मैं नवाबों की तरह अपने गमों में रहता हूं
خوشی کہاں ہم تو غم چاہتے ہیں
خوشی تو اسے دے دو جسے ہم چاہتے ہیں
Where is happiness, we want sorrow Give happiness to whomever we want
सुख कहाँ है, हम दुःख चाहते हैं हम जिसे चाहें, उसे खुशियाँ दें
اے دوست غم سے اچھا اس دنیا میں کوئی نہیں ہوتا
سب جدا ہو جاتے ہیں لیکن یہ غم جدا نہیں ہوتا
O friend, there is nothing better than grief in this world Everyone separates but this grief does not separate
हे मित्र, इस संसार में दुःख से बढ़कर कुछ भी नहीं है सब बिछड़ जाते हैं लेकिन ये गम नहीं बिछड़ता
ظرف ہو تو غم بھی ایک نعمت ہے خدا کی
جو سکون رونے میں ہے وہ مسکرانے میں کہاں
Sorrow is also a blessing from God Where is the peace that is in crying, in smiling?
दुःख भी ईश्वर का एक वरदान है जो शांति रोने में है, मुस्कुराने में है वह कहाँ है?
جس نے ادا سیکھ لی غم میں مسکرانے کی
اسے کیا مٹائیں گی گردشیں زمانے کی
Who learned to smile in sorrow What will the cycles of time erase it?
जिसने दुःख में मुस्कुराना सीख लिया समय का चक्र इसे क्या मिटाएगा?